строчной буквы. В данной работе присутствует еще одно английское слово с тем же значением ("искупление") - expiation. Во всех случаях его использования мы приводили английский эквивалент.

За пределами богословского контекста эти три слова (atonement, redemption и expiation) во многих случаях будут взаимозаменяемыми и их можно считать синонимами (общее значение - "восстановление прежних отношений, положения или состояния"). Что касается семантических различий, то у слова atonement возможно присутствие значения "загладить" (вину, проступок), "возместить" (нанесенный ущерб); у слова redemption - "вернуть назад посредством выкупа"; со словом expiation ("загладить", "возместить") связана одна из юридических концепций воздаяния, в соответствии с которой наказание необходимо в первую очередь для самого преступника, так как оно освобождает его от вины и реабилитирует в глазах общества.

Далее редактор считает уместным коротко осветить историю этой терминологической проблемы и возможные пути ее разрешения. Английское слово atonement происходит и" среднеанглийского atonement, что буквально значило "в единстве". На основе данного значения в развился современный богословский термин, который используется на Западе оря разработке центральной сотериологической категория (atonement), тогда как термин redemption, непосредственно соответствующий русскому искупление, оказался в числе дополнительных сотериологических категорий (в русской же богословской традиций эта центральная сотериологическая категория обозначается словом искупление).

В ветхозаветной частя Синодального перевода соответствующее еврейское слово, переводимое на английский как atonement (AV, NIV), передается по-разному: очищение, очистить (Исх. 20:83; Лев. 4:20); выкуп, искупление (Исх. 30:16-16); загладить (Исх. 32:30; Лев. 6:18); охранение (Чис. 8:19); эаступить (Чис. 16:4б-47; 25:13). В Новом Завете (АV) слово atonement встречается лишь в Рим. 5:11. Соответствующее греческое слово Нового Завета (Рим. 6:11; 11:16; 2 Кор. 5:18-19) переводятся на русский язык как примирение, а на английский (AV) - как atonement, reconciliation, reconciling.

Термин Atonement переводится на русский язык многими способами: Искупление, Примирение, Искупительная Жертва, Заместительная Жертва, Умилостивление ? т.п. - в результате чего возникает терминологическое, а иногда и смысловое несоответствие протестантских богословских изданий друг другу. Если приводить появляющееся в результате в систематическом богословии многообразие форм выражения к общему знаменателю новозаветного откровения, то нам представляется целесообразным использовать в русской богословской терминологии новый, аналогичный англнйскому Atonement термин, например, Воссоединение (который выполнял бы свою функцию прежде всего в переводах западных богословских разработок). В качестве библейского обоснования для его использования можно было бы привести место: "Дабы все небесное и земное соединять под главою. Христом" (Еф. 1:10). В богословском контексте он не приводит к языковым противоречиям (а они возникают, если, к примеру, рассматривая классические теории восстановления отношений между Богом и человеком, мы обозначаем это явление словом искупление: его выбором семантически задается предрасположенность к теории выкупа - так что оказывается не совсем ясным, какую роль здесь могут играть удовлетворение ? моральное вляяние, когда речь идет об искуплении). В философском же плане термин Воссоединение удобен, поскольку он в явном виде выражает реляционный характер этой категории, достаточно прочно закрепляя свидетельство Нового Завета о том, что прежние формы восстановления отношений между Богом и человеком были не столько примирением, сколько перемирием (Ин. 4:13-14; Евр. 9:25-26). - Прим. рев.

1145 Emil Brunner, The Mediator (London: Lutterworth, 1934), pp. 435-436.

1146 Leon Morris, The Cross in the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1965), p. 6.

1147 Helmut Thielicke, A Little Exercise for Young Theologian" (Grand Rapids: Eerdmans, 1962), p. 28.

1148 Faustus Socinus, De Jesu Christo servatore 1.1.

1149 Faustus Socinus, Christianae religionis brevissima institutio 1.667.

1150 Socinus, De Jesu Christo servatore 1.8.

1151 Пьер Абеляр, Комментарий на Послание к римлянам 3:26; 5:5.

1152 Hastmgs Rashdall, The Idea of Atonement in Christian Theology (London: Macmillan, 1920), p.26.

1153 Horace Bushnell, The Vicarious Sacrifice, Grounded in Principles of Universal Obligation (New York: Scribner, 1866), pp. 130-131.

1154 Ibid.,p.l32.

1156 Ibid., ? 154.

1156 Ibid , pp. 154-155.

1157 Ibid, p. 155.

1158 Ibid.,p.l56.

1159 Ibid.,p.220.

1160 Ibid., pp. 223 225.

1161 L. W. Grensted, A Short History of the Doctrine of the Atonement (Manchester: University Press, 1920), p. 290.

1162 John Miley, The Atonement in Christ (New York: Phillips and Hunt, 1879), pp. 199.

1163 Hugo Grotius, Defensio fidei catholicae de satisfaction Christi adversus Faustum Socinum 5.

1164 Ibid.

1165 Ibid., 2 3.

1166 Ibid.,5.

1167 Miley, Atonement, pp. 245 265.

1168 Gustaf Aulen, Chrlstus Victor An Historical Study of the Three Main Types of the Idea of the Atonement, trans A.G.Hebert (New York: Macmillan, 1931), p. 20.

1169 Иривей, Против ересей 5.1.1.

1170 Ориген, Комментарий на Послание к римлянам 2:13.

1171 Ориген, Комментарий на Евангелие от Матфея 13:28.

1172 Ibid.

1173 Григорий Нисский, Великий катехизис 22,

1174 Ibid., 23.

1175 Ibid., 24.

1176 Ibid., 26.

1177 Ibid., 24.

1178 Григорий Великий, Этика Иова 33.15.

1179 См. Peter Lombard, Sententiae 3.19.

1180 Augustine, De trinitate 13.12.

1181 Ibid., 13.14.

1182 Иоанн Дамаскин, Изложение ортодоксальной веры 3 27

1183 Aulen, Christus Victor, pp 26 27

1184 Grensted, Short History, pp 120 121

1185 Ibid., р. 123.

1186 Anselm, Cur Deus homo? 1.7.

1187 Ibid., 1.11.

1188 Ibid., 1.12.

1I89 Ibid., 1.13.

1190 Ibid., 1.16-18.

1191 Ibid., 2.8.

1192 Ibid., 2.10.

1193 Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (New York: Oxford University, 1956), pp. 497-498.

1194 R. Laird Harris, // Theological Wordbook of the Old Testament, ed. R. Laird Harris (Chicago: Moody, 1980), vol. 1, pp. 452-463.

1195 Gustave F. Oehler, Theology of the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1950), p. 307.

1196 Ibid.,p.274.

1197 Edwin Hatch and Henry A. Redpath, A Concordance to the Septuagint (Grand Rapids: Baker, 1983 reprint), pp. 890-891.

1198 C. K.Barrett, The Gospel According to St. John, 2nd. ed. (Philadelphia: Westminster, 1978), p. 571.

1199 George Ladd, A Theology of the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1974), p. 424.

1200 Ibid.,p.425.

1201 C.H.Dodd, The Bible and the Greeks (London: Hodder and Stoughton, 1935), p. 94.

1202 A. G.Hebert, "Atone, Atonement" //A Theological Word Book of the Bible, ed. Alan Richardson (New York: Macmillan, 1951), p. 26.

1204 Ladd, Theology, pp. 429 430. Более развернутую критику взглядов Додда см. в работе: Roger Nicole, "С.H. Dodd and the Doctrine of Propitiation" //Westminster Theologlcal Journal 17(1965): 117-157.

1205 Leon Morris, "The Use of Hilaskesthai in BibUcal Greek" // Expository Times (1950 - 1951): 238.

1206 Dodd, Bible and the Greeks, pp. 86-87.

1207 А. Т. Robertson, A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, 2nd ed. (New York: George H. Doran, 1915), p. 673.

1208 Ibid.

1209 G.B.Winer, A Treatise on the Grammar of the New Testament Greek, 3rd ed. rev. (9th English ed.) (Edinburgh: T. and T. Clark, 1882), p. 479.

1210 Robertson, Grammar of the Greek New Testament, p. 630.

1211 Ibid.,p.631.

1212 Ibid.

1213 Leon Morris, The Cross in the New Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1965), p. 175.

1214 Пьер Абеляр, Комментарий на Послание к римлянам 5:5.

1215 John Murray, Redemption - Accomplished and Applied (Grand Rapids: Eerdmans, 1955), pp. 43-38.

1216 Faustus Socinus, De Jesu Christo servatore 1.1

1217 Racovian Catechism, trans. Thomas S.Rees (London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1818; Lexington, Ky.: American Theological Library Association, 1962), section 5, chapter 8.

1218 Albrecht Ritschl, The Christian Doctrine of Justification and Reconciliation (Edinburgh: T.and T.Clark, 1900), vol. 3, p. 473.

1219 Murray, Redemption, p. 31.

1220 См. например: Lotaine Boettnei, The Alonement (Grand Rapids: Eerdmans, 1941), p. 92.

1221 Некоторые богословы, например Луи Беркхоф и Лорен Беттнер, признают только супралапсарианство
Далее
Стр.: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454
Строка:

Библиотека
Апологетика
Опера Мини
Конструктор сервисных страниц
Главная
Банеры